Necatigil'in Odası

Çeviri

Bir süre, başta Almanların ve başka milletlerin radyo oyunlarını okudum. Kâmuran Şipal’le bir hayli radyo oyunu çevirdik, büyükçe bir antoloji bile düzenledik, bastıramadık fakat. (“Şiirde Dün-Bugün İlişkisi ve Necatigil Şiirindeki Değişim Üzerine…”, Düzyazılar 2, YKY, 1999)

Çeviri radyo oyunları

1963-1967 arasında Almancadan çevirdiği kitaplaşmamış radyo oyunlarının listesi

Ferdinand Bruckner’den çeviri

Ferdinand Bruckner’den çevirdiği “Gençliğin Hastalığı” adlı oyunun ilk iki daktilo sayfası, 1961

Ferdinand Bruckner’den çeviri notları

Ferdinand Bruckner’den çevirdiği “Gençliğin Hastalığı” adlı oyunun çeviri sürelerine ve çeviriyi yaptığı yerlere ilişkin liste, 1961 (Galeride, evde, Fındıkzade’de, vb…)

Max Meinecke’ye mektup

Ferdinand Bruckner’den çevirdiği “Gençliğin Hastalığı” hakkında Max Meinecke’ye yazdığı iki mektup (21 Haziran ve 1 Temmuz 1961)

Günter Eich kitapçık

Günter Eich’tan çevirdiği şiirler için tasarladığı kitapçığın ilk sayfası ve “Serince Günlerin Başlangıcı” şiirinin yer alacağı sayfa

Clavigo notlarından-1

Goethe’den uyarladığı “Clavigo” adlı oyunun daktilo ilk sayfası üzerinde notlar

Clavigo notlarından-2

Goethe’den uyarladığı “Clavigo” adlı oyun için notlar

Clavigo notlarından-3

Goethe’den uyarladığı “Clavigo” adlı oyun için notlar, 1966-1967